Erol Berxwedan - Yarê Tu Zanî Kürtçe Şarkı Sözleri


Erol Berxwedan tarafından seslendirilen Yarê Tu Zanî eserinin kürtçe şarkı sözleri ve türkçe çevirisine buradan ulaşabilirsiniz. Yarê Tu Zanî eserini seslendiren diğer tüm kürt sanatçıların videolarını da buradan izleyebilirsiniz.


Yarê Tu Zanî Sözleri

Ez aşiqê çavê te me
Ez aşiqê bejna te me
Ez aşiqê soza te me yarê tu zanî
Ez aşiqê soza te me yara delalî

Mal barkir yar çû zozana
Şivan pez berda xozana
Ez bûm kulîlkê li ser dara yarê tu zanî
Ez bûm kulîlkê li ser dara yara delalî

Ez aşiqê çavê te me
Ez aşiqê bejna te me
Ez aşiqê soza te me yarê tu zanî
Ez aşiqê soza te me yara delalî

Yarê tu gul ez bulbul im
Dêşt û çiyan te digerim
Ji bona'te ez dimirim yarê tu zanî
Ji bona te ez dimirim yara delalî

Ez aşıqê cawe tê mê
Ez aşıqê bejna tê mê
Ez aşıqê soza te mê yarê tu zanî
Ez aşiqê soza te me yara delalî.

Yarê Tu Zanî Türkçe Sözleri, Türkçe Çevirisi

Gözlerine aşığım
Endamına aşığım
Sözüne aşığım yarim, bilirsin
Sözüne aşığım yarim, nazlısın

Yarim evini taşıdı yaylaya gitti
Çoban anıza sürüyü saldı
Ben ağaçlardaki çiçek oldum yarim, bilirsin
Ben ağaçlardaki çiçek oldum yarim, nazlısın

Gözlerine aşığım
Endamına aşığım
Sözüne aşığım yarim, bilirsin
Sözüne aşığım yarim, nazlısın

Yarim sen gül ben bülbülüm
Dağlarda ovalarda seni ararım
Senin için ölürüm yar, bilirsin
Senin için ölürüm yar, nazlısın

Gözlerine aşığım
Endamına aşığım
Sözüne aşığım yarim, bilirsin
Sözüne aşığım yarim, nazlısın.


Erol Berxwedan8 Şarkı

Son dönem Kürt müziğinin iyi çıkış yapan önemli isimlerinden biri olan Erol Berxwedan 1983 Mûş/Gimgim – Muş/Varto doğumludur. İlköğretim ve liseyi memleketinde bitirdikten sonra İstanbul’a gelmiştir. Müzik çalışmalarına burada başladı. İlk çalışması “Yarê Tu Zanî” adlı singıl oldu. 2003 yılında Amatör olarak müzik hayatına başlayan sanatçı, 2009’da ilk albümü “Yarê Tu Zanî / Aylê Dayê” adıyla müzik severlerin karşısına çıktı.
Halen İstanbul Yenibosnada ikamet etmektedir ve şimdiye kadar 5 profesyonel klip çekmiştir. Yarê Tu Zanî ve Neçe Zîna’m şarkısı özellikle çok sevildi.
Kürt kültür kurumu MED Kültür Sanat Derneği’nde çalışmalarını uzun süredir sürdüren sanatçı, Türkiye ve Avrupa’nın çeşitli kentlerinde yapılan Newroz kutlamalarına, konser ve festivallerde sahne aldı.
“Dîroka Emrê Min” sanatçının ikinci çalışmasıdır.
Çalışma hayatına halen devam eden sanatçıya sanat hayatında başarılar dileriz.