Erol Berxwedan - Awaza Evînê Kürtçe Şarkı Sözleri


Erol Berxwedan tarafından seslendirilen Awaza Evînê eserinin kürtçe şarkı sözleri ve türkçe çevirisine buradan ulaşabilirsiniz. Awaza Evînê eserini seslendiren diğer tüm kürt sanatçıların videolarını da buradan izleyebilirsiniz.


Awaza Evînê Sözleri

Rojên reş, şevên tarî
Dilo çima kûr dinalî
Evîn wexta pir giran be
Tu yê kî re bikî gazî

Ey xayîn evîndar im
Eşqa te re ez hêvîdar im
Bextê te me çima nayê
Ger tu neyê ezê bimrim

Rindikê, delala min
Karxezala ser çiyayê min
Wexta ez mirad bi te nekim
Vî dilê xwe ezê çi bikim

Ey xayîn evîndar im
Eşqa te re ez hêvîdar im
Bextê te me çima nayê
Ger tu neyê ezê bimrim.

Awaza Evînê Türkçe Sözleri, Türkçe Çevirisi

Kara günlerde, karanlık gecelerde
Gönül neden derinden inlersin?
Aşk çok ağır olduğunda
Kime sitem edersin ?

Ey hain, aşığım
Aşkından ümitliyim
Bahtına düştüm neden gelmezsin
Eğer gelmezsen ben ölürüm

Güzelim, biriciğim
Dağlarımın ceylanı
Muradıma eremediğim zaman
Bu kalbi ben ne ederim ?

Ey hain, aşığım
Aşkından ümitliyim
Bahtına düştüm neden gelmezsin
Eğer gelmezsen ben ölürüm.


Erol Berxwedan8 Şarkı

Son dönem Kürt müziğinin iyi çıkış yapan önemli isimlerinden biri olan Erol Berxwedan 1983 Mûş/Gimgim – Muş/Varto doğumludur. İlköğretim ve liseyi memleketinde bitirdikten sonra İstanbul’a gelmiştir. Müzik çalışmalarına burada başladı. İlk çalışması “Yarê Tu Zanî” adlı singıl oldu. 2003 yılında Amatör olarak müzik hayatına başlayan sanatçı, 2009’da ilk albümü “Yarê Tu Zanî / Aylê Dayê” adıyla müzik severlerin karşısına çıktı.
Halen İstanbul Yenibosnada ikamet etmektedir ve şimdiye kadar 5 profesyonel klip çekmiştir. Yarê Tu Zanî ve Neçe Zîna’m şarkısı özellikle çok sevildi.
Kürt kültür kurumu MED Kültür Sanat Derneği’nde çalışmalarını uzun süredir sürdüren sanatçı, Türkiye ve Avrupa’nın çeşitli kentlerinde yapılan Newroz kutlamalarına, konser ve festivallerde sahne aldı.
“Dîroka Emrê Min” sanatçının ikinci çalışmasıdır.
Çalışma hayatına halen devam eden sanatçıya sanat hayatında başarılar dileriz.